笔下文学

字:
关灯 护眼
笔下文学 > 群演的快乐你想象不到 > 361终于不再掩饰自己的背景了?

361终于不再掩饰自己的背景了?

361终于不再掩饰自己的背景了? (第1/2页)

正当粉丝狂欢,同行焦虑之时。
  
  第二天9月30号,华纳通过各路媒体又发布了江炎的发歌细节。
  
  “10月3号,央音京城音乐厅交响音乐会,江炎将献上新作《江炎的史诗三部曲》。。。”
  
  文章中详细介绍了《江炎的史诗三部曲》三首歌的名字以及创作的大概背景。
  
  《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  中文名是如此,同时也注释了英文版本的原名。
  
  用这三个名字其实也是经过讨论的。
  
  本来江炎觉得《lastreunion》用直译“最后的聚会”,或者“最后的重逢”又或者是“最后一杯酒”。
  
  《breathandlife》是“呼吸与生命”也好“生命与灵魂”也罢,或者索性给个定义,是“觉醒年代”等等。
  
  但廖老说了,他说名字不重要,曲子就在那里,名字只要差不多就行,没必要给个相当准确的定义。
  
  因为这种级别的曲子,不同的人听了后,会有不同的感悟。
  
  一如很多古典音乐,它本身就没有名字,但听者会在心中赋予它名字,然后把它用到合适的地方去。
  
  所以《江炎的史诗三部曲》,便是只有直译的《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  简简单单,不需要华······
  
  书友,这段你怎么看?快来∞起?点?读书,跟书友一起畅谈!
  
  正当粉丝狂欢,同行焦虑之时。
  
  第二天9月30号,华纳通过各路媒体又发布了江炎的发歌细节。
  
  “10月3号,央音京城音乐厅交响音乐会,江炎将献上新作《江炎的史诗三部曲》。。。”
  
  文章中详细介绍了《江炎的史诗三部曲》三首歌的名字以及创作的大概背景。
  
  《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  中文名是如此,同时也注释了英文版本的原名。
  
  用这三个名字其实也是经过讨论的。
  
  本来江炎觉得《lastreunion》用直译“最后的聚会”,或者“最后的重逢”又或者是“最后一杯酒”。
  
  《breathandlife》是“呼吸与生命”也好“生命与灵魂”也罢,或者索性给个定义,是“觉醒年代”等等。
  
  但廖老说了,他说名字不重要,曲子就在那里,名字只要差不多就行,没必要给个相当准确的定义。
  
  因为这种级别的曲子,不同的人听了后,会有不同的感悟。
  
  一如很多古典音乐,它本身就没有名字,但听者会在心中赋予它名字,然后把它用到合适的地方去。
  
  所以《江炎的史诗三部曲》,便是只有直译的《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  简简单单,不需要华正当粉丝狂欢,同行焦虑之时。
  
  第二天9月30号,华纳通过各路媒体又发布了江炎的发歌细节。
  
  “10月3号,央音京城音乐厅交响音乐会,江炎将献上新作《江炎的史诗三部曲》。。。”
  
  文章中详细介绍了《江炎的史诗三部曲》三首歌的名字以及创作的大概背景。
  
  《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  中文名是如此,同时也注释了英文版本的原名。
  
  用这三个名字其实也是经过讨论的。
  
  本来江炎觉得《lastreunion》用直译“最后的聚会”,或者“最后的重逢”又或者是“最后一杯酒”。
  
  《breathandlife》是“呼吸与生命”也好“生命与灵魂”也罢,或者索性给个定义,是“觉醒年代”等等。
  
  但廖老说了,他说名字不重要,曲子就在那里,名字只要差不多就行,没必要给个相当准确的定义。
  
  因为这种级别的曲子,不同的人听了后,会有不同的感悟。
  
  一如很多古典音乐,它本身就没有名字,但听者会在心中赋予它名字,然后把它用到合适的地方去。
  
  所以《江炎的史诗三部曲》,便是只有直译的《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  简简单单,不需要华正当粉丝狂欢,同行焦虑之时。
  
  第二天9月30号,华纳通过各路媒体又发布了江炎的发歌细节。
  
  “10月3号,央音京城音乐厅交响音乐会,江炎将献上新作《江炎的史诗三部曲》。。。”
  
  文章中详细介绍了《江炎的史诗三部曲》三首歌的名字以及创作的大概背景。
  
  《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  中文名是如此,同时也注释了英文版本的原名。
  
  用这三个名字其实也是经过讨论的。
  
  本来江炎觉得《lastreunion》用直译“最后的聚会”,或者“最后的重逢”又或者是“最后一杯酒”。
  
  《breathandlife》是“呼吸与生命”也好“生命与灵魂”也罢,或者索性给个定义,是“觉醒年代”等等。
  
  但廖老说了,他说名字不重要,曲子就在那里,名字只要差不多就行,没必要给个相当准确的定义。
  
  因为这种级别的曲子,不同的人听了后,会有不同的感悟。
  
  一如很多古典音乐,它本身就没有名字,但听者会在心中赋予它名字,然后把它用到合适的地方去。
  
  所以《江炎的史诗三部曲》,便是只有直译的《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  简简单单,不需要华正当粉丝狂欢,同行焦虑之时。
  
  第二天9月30号,华纳通过各路媒体又发布了江炎的发歌细节。
  
  “10月3号,央音京城音乐厅交响音乐会,江炎将献上新作《江炎的史诗三部曲》。。。”
  
  文章中详细介绍了《江炎的史诗三部曲》三首歌的名字以及创作的大概背景。
  
  《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。
  
  中文名是如此,同时也注释了英文版本的原名。
  
  用这三个名字其实也是经过讨论的。
  
  本来江炎觉得《lastreunion》用直译“最后的聚会”,或者“最后的重逢”又或者是“最后一杯酒”。
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
嫁给山野糙汉后,全家都被我养成大佬 我家公主又被惦记了 十八线锦鲤逆袭攻略 全民修仙,我能看见弟子天赋 无敌神帝系统 莽撞 救世主聊天群 全民领主:开局超级农民 我本善良之崛起 他欲为帝